LFN
a paje xef
Innledning
Yahoo
grupo LFN
LFN
wiki
Testos e plu - texts and more.
Presenta
LFN
Aprende LFN a esta ora - learn LFN now!
Esemplos
|
Grammatikk
Dr. C. George Boeree
Omskriving av
Åsmund Knutson
Substantiver
- flertall
Artikler
Denne,
det, mange, få
etc.
Pronomener
Hvem,
hva, hvor, når etc.
Spørsmål
Fortid,
nåtid og fremtid
Verb
brukt som substantiver
Verb
brukt som adjektiver
Passive,
kontinuative
og andre former av verb
Transitive
og intransitive
verb
Hjelpeverb
Innskutte
bisetninger
(leddsetninger)
Hvis…så,
Dersom…da
Konjunktiv
Mer
og mindre
Preposisjoner
Konjunksjoner
Grunntall
Rekkefølgen
av ord
Substantiver
- flertall
-s (eller -es etter en konsonant)
indikerer
flertall.
-s og -es endrer ikke det opprinnelige
trykket på ordet: Dóna,
kvinne... Dónas,
kvinner. Óm, mann... Ómes, menn. Flertallsendelsen
er inkludert
selv når det er andre ord som også indikerer flertall,
f.eks. Tre
omes, tre
menn. Merk at adjektivet ikke tar flertallsendelser.
Dersom det er
andre
ord (slik som multe eller tall) som indikerer flertall kan –s
utelates.
Overalt der du
i
denne teksten ser ordet kan i kursiv, betyr det at denne muligheten
ikke er standardisert, men likevel er akseptabel som en variant. Man
kan si at dette ikke er hva man ville lært på skolen. Men
ingen vil bli overrasket ved å høre denne varianten.
Poenget her er at vi trenger å kombinere et visst monn av
standardisering med tilstrekkelig fleksibilitet til å tillate
naturlige forskjeller mellom talere av forskjellige språk.
Artikler
Bestemt
artikkel -- la
Ubestemt
artikkel -- un
Bestemt
og ubestemt artikkel er med i mange språk, men de er også
utelatt i
like mange. Fordi de kan være vanskelige, er det valgfritt om man
vil
eller ikke vil benytte artikler I dagligdags samtale. Å utelate
artiklene
er vanlig i mange språk når en skriver korte meldinger, og dette fører sjelden
til misforståelser.
La
benyttes foran alle substantiver som refererer til noen eller noe som
har blitt
nevnt før, eller der tihøreren naturlig vil
skjønne hva
som menes. (d.v.s.
tilhøreren vet hvem jeg snakker om, eller kan se personen
eller tingen jeg refererer
til, etc.) Det kan hjelpe å tenke på dette som
en ”nøytral” form
av denne eller det, (esta
eller acel). Bruk la der
du også kunne ha brukt esta
eller acel. La
brukes for substantiver
både i entall og i flertall.
Un brukes for alle substantiver som
refererer til noe eller noen som blir presentert i samtalen for
første
gang, og som lytteren ikke kjenner identiteten til. Bruk un der
du kunne
brukt noen, noe (alga)
dersom ordet sto i flertall. Un betyr også en. Det er
ikke
noen ubestemt artikkel for substantiver i flertall.
Preposisjonen de (av) brukes
uten artikkel for å uttrykke del av mengde, for eksempel un
tas de cafe… en kopp kaffe, la pesa
de torta…
kakestykket.
Ingen
artikkel brukes når et ord er i generisk form, for eksempel ;
me ama
cafe, torta es bon, la comandante de polis, va a scola...Jeg liker kaffe, kake er godt,
politisjefen, på vei til skolen. (gående til skolen).
Ingen
artikkel brukes foran navn, ord brukt som navn, abstrakte substantiver
(-ia), eller infinitiver (-r).
Merk at
navn og ord brukt som navn har stor forbokstav.
Denne, det, mange,
få, etc.
Denne,
dette -- esta
esta
person, esta persones... denne
personen, disse personene
disse -- estas
den,
det -- acel
acel person, acel
persones... den personen, de
personene
de -- aceles
alle, enhver
-- cada
cada
person... alle personene,
enhver person
ingen -- no
no person...
ingen
person, ingen
alle, alt -- tota
tota
persones... alle personer
mange -- multe
multe
persones... mange personer
la multe
persones... de mange
personene (alle
de menneskene)
noen -- alga
alga
persones... noen personer (noen
mennesker)
få -- poca
poca
persones... få personer
(få
mennesker)
la poca
persones... de få
personene (de
få menneskene)
begge -- ambos
ambos persones
nok -- basta
basta persones
for mye, for
mange -- tro
tro persones
De
påpekende pronomenene
ovenfor erstatter ofte la
og un og gir noe
større presisjon. De
følgende krever en artikkel dersom det ikke er flertall:
samme
-- mesma
la mesma
person, la mesma
persones... den
samme personen, den samme personene.
annen, andre
-- otra
la otra
person, la otra
persones...
den andre personen, de andre personene.
un otra
person, otra persones... en
annen person, andre
personer.
Alle de
foregående ordene kan brukes som pronomener, og kan stå
alene eller
fulgt av…
en,
(og det
engelske ones) -- un,
unes
person -- person
ting -- cosa
tid -- ora (tid, time
på dagen, tid
på døgnet)
ves
(gang, som for tredje gang)
sted -- parte
(område)
loca
(lokalitet)
mengde, antall -- cuanto
måte,
fremgangsmåte,
sett -- modo
tilfelle,
situasjon, omstendighet,
sak -- caso
Andre
partikler:
slik,
sånn, denslags -- tal
tal persones
sikker, viss -- serta
un serta
person, serta persones
forskjellig, flere -- varios
varios persones
eneste,
enslig -- sola
la sola
person, un sola
person...
Pronomener
første
entall -- me
annen entall -- tu
tredje entall -- el
første flertall --
nos
annen flertall -- vos
tredje flertall -- los
Me, te,
le, nos, vos,
og los er også brukt
som genitiv,
og er plassert foran substantivet som er eiet. Genitiv kan også
uttrykkes
ved formen de me,
etc. Mitt hus kan være me casa eller la casa de me.
Se er det refleksive pronomen og
eiendomspronomen i tredje person, både i entall og flertall.
El se
ia colpe, han slo
seg, el ia colpe se peto,
han slo brystet sitt, han slo seg på brystet sitt.
Genitivsformen er alltid adjektiver. Min, din, hans, etc. uttrykkes ved
me, tu, se,
etc. fulgt av et substantiv, for eksempel me cosas, te juetas, etc.
Merk
at det
ikke er noen hannkjønns, hunkjønns eller
intetkjønnsformer av tredje person. Dersom kjønn er
viktig, så benytt vendinger som la
om…, la fema…, la fia…, la fio… Men det finnes en spesiell form
for demonstrativ som benyttes bare for ting, særlig når det
er viktig å skille dem ut fra personer i en setning:
esa
--
det, dette, den der.
esas
--
de, dem, disse, de
der.
Det fines
ingen adskilte former for høflig / uhøflig eller formell
/
uformell av du, som det fines i mange språk.
Hvem, hva, hvor, når,
etc.
Et spørrepronomen
brukes til
å forme spørsmål: Hvem er den mannen? Ci es esta
om? Et relativt pronomen brukes
til å innføre en påstand: Han er den
mannen som så ulykken. El es la
om ci videva
la acaso. Spørrepronomener og relative pronomener i LFN er
identiske...
Hva / som -- ce
Hvem -- ci
Hvilken (av flere) -- cual
Hvis, hvem sin -- de
ci
Hvordan -- como
Hvor mye / hvor mange -- cuanto
Når -- cuando
Hvor -- do
Hvorfor -- per
ce
Como, cuanto, cuando, do, og per ce, når brukt som spørreord (interrogativer), er egentlig adverb, og kan komme
først i
setningen eller like etter verbet. Hvordan
står det til med ham / henne, eller hvordan er han /
hun? Como
el es? El es como?
Spørsmål
Et spørsmål kan
inkludere et spørrepronomen eller spørre-uttrykk, slik
som hvem, hva eller hvorfor, eller det kan uttrykkes ved bare å
heve intonasjonen i slutten av setningen. En kan også uttrykke
spørsmål ved å begynne setningen med vendingen Es ce…? Eller ved å legge til no? (nei) or si? (ja) i enden av setningen, etter
et komma: Es ce tu parla Deutx? Tu
parla Italian, si?
I skrift uttrykkes
alltid
spørsmål ved spørsmålstegn etter setningen
(?). Tu parla Italian?
Fortid, nåtid, og
fremtid
(preteritum, presens
og
futurum)
ia indikerer
fortid (preteritum)
va indikerer
fremtid (futurum)
Nåtid
(presens) indikeres ved grunnformen. El canta, han eller hun synger… El
ia canta, han
eller hun sang... El va canta, han eller hun vil synge... Cantar, å synge.
Verb brukt som substantiv
Infinitivsendingen -r, benyttes som et abstrakt substantiv i LFN. Partisippet
gjør ikke det. På norsk kan vi si “å være glad
i
noen er bra”. På engelsk kan en også si ”Loving someone
is good.” Her er LFN som norsk: ”Amar alga un es bon.” Merk: det er ikke noe infinitivsmerke som “å”
foran
infinitiv. Infinitiv er brukt som grunnformen i ordbøker og
ordlister
for å gjøre det enklere å se at det dreier seg om et
verb.
Den vanligste formen for
det
verbale
substantivet er imidlertid presensformen av verbet for å angi en
spesiell
handling, utførelsen av handlingen eller konsekvensen av
handlingen. Dansa, å danse,
blir la dansa,
dansen; condui, å
oppføre (seg),
blir la condui, oppførselen; corti, å kutte, blir la corti,
kuttet.... Denne formen erstatter mange andre, slik som
substantiver som
ender med –sjon, -ti, -het på norsk.
Partisipp kan også
brukes som
verbale substantiv (se neste seksjon).
Verb brukt som
adjektiv
Det er to grammatikalske
endelser som
danner partisipper (verbale adjektiver) fra verb:
-da angir det
passive partisippet,
-nte angir det aktive
partisippet.
De er brukt som
adjektiver og
substantiver: Cantada, sunget, sang,
det som
blir sunget; Cantante, synging,
sanger (en
sanger), personen som synger. De brukes også til å
danne
passive og kontinuative former, som beskrevet nedenfor.
Passiv,
kontinuativ, og andre former av verbet
Den passive formen betår
av es, ia es, eller va es (er,
var, vil / skal være / bli) fulgt av det passive
partisippet (-da), f.eks. El
eseva comeda... den / det ble spist.
Den kontinuative formen
består av es, ia es, eller va es fulgt
av det aktive partisippet (-nte),
f.eks. Io es comente... Jeg er
(i ferd med å) spise.
Det er ingen perfektum –
preterium
distinksjon (forskjell), heller ikke noen kondisjonalis eller
subjunktiv form.
Disse nyansene kan antydes, om nødvendig, ved adverb, hjelpeverb
etc.
For eksempel…
Jeg hadde gått
(før det tidspunktet) -- me ia vade
ante la ora.
Jeg tviler på
at han/hun kom. -- me duta ce el ia veni.
Dersom han/hun
spør, vil jeg gå. -- Si el demanda,
me vade/va vade.
Dersom han/hun
hadde
spurt, ville/kunne jeg ha gått. -- Si
el ia demanda, me ia vole/pote vade.
Transitive
og intransitive Verb
Intransitive verb kan
benyttes
uten
forandring som transitive verb i betydningen “
forårsake…” Dersom man trenger å vektlegge hvilken som
er tilsiktet, kan den transitive anvendelsen av et slikt verb innledes
eller
følges av den refleksive formen av pronomenet (me, te, se,
nos, vos,
se). Likeledes kan den transitive
anvendelsen uttrykkes ved bruk av hjelpeverbet fa (å gjøre / lage).
El
senta = El se senta... Han/hun sitter (”han/hun
setter seg”)
Me
umidi
la sala = Me fa umidi la
sala... Jeg fukter (humidifiserer) rommet (“Jeg får rommet
til
å fuktes (humidifisere seg)”)
Hjelpeverb
Hjelpeverb (også kalt
auksiliære verb) følges av infinitiv eller den enkle
formen for verbet (etter som den som taler eller skriver
foretrekker), men uten infinitivsmerket å foran verbet.
gjøre, forårsake... -- fa
La, tillate, gi
anledning til ... -- permete
Må, skulle,
trenger å ... -- debe
Ønsker
å, har til hensikt å ... -- vole
Kan, kunne, er i
stand til ... -- pote
Kjenne (vet hvordan)
å ... -- sabe
Gå, reise,
begynne å ... -- vade
Komme, bli klar til
å ... -- veni
Det fines også
en rekke “hensikts“ hjelpeverb,
som…
Håpe å
... -- espera
Frykte å,
være redd for at .. -- teme
Forerekke å ...
-- preferi
Nøle med
å, nødig ville ... -- osa
True med å ...
-- menasa
Late som å...
-- finge
Synes å ... -- aperi
Prøve å
... -- atenta
Innskutte
leddsetninger (bisetninger)
En relativ leddsetning (bisetning) er en leddsetning
(bisetning)
som modifiserer et substantiv. Leddsetningen begynner med et relativt
pronomen og følger det substantivet det modifiserer.
La om, ci abita asi, i ava a Nu Iorc. -- Mannen som bor
her dro
til New York.
La fema, ci me ama, veni de Frans. -- Kvinnen som jeg
elsker,
kommer fra Frankrike.
El es la un ci vide la acaso. --Han er den som så ulykken.
Som du ser blir aldri det relative pronomenet utelatt! Bruk av komma
for å markere den innskutte leddsetningen er valgfri.
En ikke-restriktiv(ikke-essensiell, ikke-definerende) relativ
leddsetning er en som ikke er essensiell for setningen, men bare legger
til ytterligere informasjon.
La can, ce ave macias negra, ia morde la polis. – hunden,
som
har sorte flekker, bet politimannen.
Me padre, ci es retira, abita en Mecsico. – Min far, som
er
pensjonert, bor i Mexico.
Ce brukes ikke bare for ”ting” substantiver, men også
når den relative innskutte leddsetningen viser tilbake på
hele den foregående leddsetningen:
El scrive con se mano sinistra, ce es nonusual. – Han
skriver
med den venstre hånden sin, hvilket er uvanlig.
El salta a un metre alta, ce surprenda tota. – Hun hoppet
en
meter høyt, hvilket overrasket alle.
Ci og ce benyttes selv når det modifiserte
substantivet er det direkte objektet til den relative leddsetningen:
La fia, ci el no atende, departe de el. – Piken, som han
ignorerer, drar fra ham.
Dersom substantivet er objektet for en preposisjon, så står
den preposisjonen foran det relative pronomenet:
Me libro, en ce me scrive se nom, es supra la table. –
Boken,
som jeg skriver navnet hennes i, er på bordet.
La fia, de ci me ia oblida la nom, sta ante me. – Piken,
hvis
navn jeg glemte, står foran meg.
Uavhengige innskutte leddsetninger kan stå for seg selv, og er
kjedet sammen med konjunksjoner (bindeord) (se nedenfor).
Me ia desira la auto, ma men o ia ave la moneta. – Jeg
ønsket (meg) bilen, men jeg hadde ikke pengene.
Bruk av komma for å atskille to leddsetninger er anbefalt, men er
ikke nødvendig.
Uavhengige leddsetninger er ofte så uavhengige at de kan skrives
som to separate setninger.
El ia vole canta, e el ia vole dansa, ma el ia es temente.
-- Han ønsket å synge, og han ønsket å
danse, men han var redd.
El ia vole canta. El ia vole dansa. Ma el ia es temente. –
Han
ønsket å synge. Han ønsket å danse. Men han
var redd.
Hvis… så. Dersom … da.
Betingete innskutte leddsetninger (bisetninger) er de som
inneholder hvis eller hvis… så (dersom… da).
Den betingete forutsetning for aktiviteten kan forstås direkte
fra formuleringen med hvis eller hvis … så. Det kan også
uttrykkes ved hjelp av hjelpeverbene pote og vole.
Dertil kan det også uttrykkes ved å sette artikkelen ta
foran verbet.
Si me ia ave moneta, donce me dona alga a tu.
Si me ia ave moneta, donce m eva dona alga a tu.
Si me ia ave moneta, me pote dona alga a tu.
Si me ia ave moneta, me vole dona alga a tu.
Si me ia ave moneta, me ta dona alga a tu.
osv.
Ta indikerer enhver aktivitet som ikke er virkelig eller
aktuell, og den kan derved anvendes til å beskrive situasjoner
der andre språk benytter betingede former som konjunktiv. Den
skal ikke benyttes der aktiviteten er virkelig, aktuell eller
sannsynlig:
Si tu no ama un bebe, el va cria.
si no pluve, nos va vade a la plaia.
Konjunktiv
Den vanlige måten å uttrykke konjunktiv er å benytte pote
og vole; den uvirkelige situasjonen formidles tilstrekkelig ved
ordene tvil, ønske osv. Pote og ia pote (kan og
kunne) betyr her ”å være i stand til…”, og vole og ia
vole (vil og ville) betyr ”har til hensikt å…”.
El vole ce el pote fa esta. – Han ønsker at han kunne
gjøre det.
Me duta ce el vole fa esta. – Jeg tviler på at han ville
gjøre det.
Ta kan også brukes til å markere konjunktiv, om det
er ønskelig:
El vole ce el ta fa esta.
Me duta ce el ta fa esta.
Mer og
mindre
Det sammenlignende
(komparative) uttrykkes
med plu;
Det superlative med la plu. Det
negativt komparative bruker min; Det
negativt
superlative bruker la min. For eksempel: plu calda, la plu calda, min calda,
la min calda -- varmere, det varmeste,
mindre varmt, det minst varme.
mer... enn -- plu...
ce
mindre... enn -- min...
ce
så...som,
...likesom -- ...como
så mange som,
så meget som -- cuanto
Preposisjoner
Det er 20
preposisjoner:
Rom
på, til -- a
foran -- ante
bakom -- pos
fra, ut av -- de
inn, inn i -- en
utenfor -- estra
oppå, over,
på -- supra
under -- su
mellom, blant -- entre
ved, ved siden av,
opp til -- justa
mot -- versa
langs -- longo
tvers over, gjennom,
forbi, bortenfor -- tra
omkring, sirka -- sirca
rett overfor -- contra
Tid
på, i -- a
før -- ante
etter -- pos
siden-- de
om (etterpå..)
-- en
mens, i løpet
av -- entre
inntil -- justa
Relasjoner
om, angående,
hva angår -- de
for, i den hensikt
å, for å, på vegne av --per
av (den
utførende, forfatteren) -- par
med, ved hjelp av,
sammen med -- con
uten, foruten -- sin
motsatt, imot, til
tross for -- contra
omkring, sirka -- sirca
Konjunksjoner
og -- e
både...og... -- e...e
eller -- o
enten...eller -- o...o
hverken...eller -- no...
no
men -- ma
om, dersom -- si
da, derfor, av den
grunn -- donce
fordi, for at,
så at -- per ce
selv om -- contra
ce
etter at -- pos ce
før -- ante
ce
siden -- de ce
til, inntil -- a
ce
mens -- entre ce
Grunntall
en-- un
to -- du
tre -- tre
fire -- cuatro
fem -- sinco
seks -- ses
syv -- sete
åtte -- oto
ni -- nove
ti -- des
Høyere tall dannes som
følger:
elleve -- des-un
tyve -- dudes
hundre -- sento
101 -- sento-un
321 -- tresento-dudes-un
1000 -- mil
45 678 -- cuatrodes-sinco
mil sessento-setedes-oto
million -- milion
Ordenstall,
brøk, multipler, etc.
først -- prime
Andre ordenstall er de
samme
som
grunntallene, bortsett fra at de følger etter substantivet,
f.eks. la
om tre, den tredje mannen ("mannen
tre”). Dette kan også uttrykkes ved la om numero tre (“mann
nummer
tre”).
hele -- completa
Fraksjoner (Brøker)
dannes ved -i,
f.eks. di, tri, cuatri,... desi, senti, mili,
etc.
enhetlig, enkel
-- simple
Multipler dannes ved -uple, f.eks. duple, truple, cuatruple,...
en
gang -- un
ves
to ganger -- du veses, etc.
Addisjon uttrykkes ved plu: un plu un es du.
Subtraksjon uttrykkes ved min:
ses min tre es tre.
Multiplikasjon uttrykkes ved ves
eller veses: du
veses tre
es ses.
Divisjon uttrykkes ved formen divideda
par: oto divideda par du es
cuatro.
Potenser kan uttrykkes ved ...a
pote du (eller ...cuadrida), ...a pote
tre (eller ...cubida), ...a pote cuatro,
etc.
Rot kan uttrykkes ved ...a
radis du (eller la radis cuadra de...), a
radis tre (eller la radis cuba de...), a radis cuatro,
etc.
Rekkefølge av ord
Den vanlige rekkefølgen
av ord er subjekt-verb-objekt, f.eks.
El ia dise esta, han/hun sa dette.
Pronomen
for objekter kan plasseres foran
verbet, f.eks. Nos los ia vide = Nos
ia vide los, vi så dem.
Spørsmål kan ha
verbet foran
subjektet, f. eks. Parla tu Engles?
= Tu
parla Engles?
Snakker du engelsk?
Bydeform (imperativ) kan dannes som verb-objekt, med subjektet
underforstått, f.eks. Para! = Tu
para Stopp!
Såkalte nullstedsverb
brukes uten
subjekt eller objekt -- Pluve,
det
regner. Verbet es, å
være,
brukes I lignende konstruksjoner og involverer adjektiv eller -- Es
bon, det er bra, OK.
Substantivsuttrykk er artikkel-substantiv-adjektiv,
f.eks. la flor bela, den vakre blomsten. Også
benyttet som artikler er demonstrativer, eiendomspronomener, ubestemte
artikler
og tall.
I
kombinasjoner vil artikler, demonstrativer og
eiendoms pronomener stå foran ubestemte artikler og tall, f.eks. esta
tre omes, disse tre mennene.
Tall som følger etter
substantivet
forstås som ordenstall, f.eks. La om tre,
den tredje mannen.
Adjektivene
bon (god/bra) og mal (dårlig/lei) kan
plasseres
rett foran substantivet. Ekstra adjektiver følger etter
substantivet,
atskilt ved kommaer eller e (og).
Adjektiver
blir vanligvis stillet etter gradsadverb, f.eks. la fema vera bela, den meget vakre damen.
Preposisjonsuttrykk er preposisjon-substantiv-setning og følger vanligvis etter det som de
modifiserer, f.eks. la mus en la
casa, musen i huset.
Verbsuttrykk er hjelpeverb-verb-adverb,
f.eks. El va vade pasea pronto, han
vil gå sin veg snart. Adverb and adverbs setninger kan også
plasseres i begynnelsen av en setning.
Punktuering, tegnsetting
Punktum (.) angir slutten på en fullstendig setning. Det
første ordet i en setning skal ha stor forbokstav.
Komma (,) brukes til å atskille separate deler av en
liste, eller uttrykk innen en setning.
Spørsmålstegn (?) brukes ved slutten av
spørresetninger og utropstegn (!) ved slutten av bydende
setninger eller setninger som ville ha emosjonell intensitet dersom de
ble uttalt.
Kolon (:) brukes der man presenterer en liste som ikke
inngår i en setning, og semikolon (;) kan brukes til
å atskille deler av en liste som følger etter et kolon
eller som er separate uttrykk.
Bindestreker (-) og parenteser (()) brukes til å
føre inn tilleggsinformasjon inne i en setning, eller for
å legge til informasjon innenfor et avsnitt eller en tekst.
Anførselstegn benyttes til å angi tekst som er
hentet fra en annen tekst eller er talt av noen (sitat). Alle varianter
av anførselstegn er tillatt. (`, ”, <>, «»,
osv). Dersom sitatet går over mer enn en setning eller et
avsnitt, settes anførselstegnet helt til slutt, etter sitatet.
Generelt er det opp til skriveren selv hvordan hun
utfører tegnsettingen. Standarden er bare satt for å gi
klarhet. Over tid vil det være tilrådelig å lage
standarder for læreformål og for enhetlig utforming.
|