simbol

Lingua Franca Nova

lingua-franca-nova.net

LFN

• Yahoo grupo LFN

• LFN vicipedia

• Aprende LFN!



• Gramatica completa

• Afises produinte

• Pronunsia e spele

• FAQ (en engles)



• Disionario eng-lfn

• Disionario popup



• Grammatikk

• Uttale og staving

• Vanlige uttrykk

• Forstavelser og endelser

• Teckniske forstavelser or endelser

• Vanlige spørsmål som stilles
Innledning

Dr. C. George Boeree

Omskriving av Åsmund Knutson

Lingua Franca Nova er designet til å være svært enkelt, logisk og lett å lære. Det er beregnet på internasjonal kommunikasjon. Det har en rekke gode egenskaper:
 
1. Det har et begrenset antall lyder. Det lyder nærmest som italiensk og spansk.
 
2. Det staves som det lyder. Ingen barn trenger å lære en masse regler gjennom studier i åresvis.
 
3. Det har en virkelig regelmessig grammatikk. Det er mindre komplisert enn engelsk og indonesisk.
 
4. Det har et begrenset antall helt regelmessige forstavelser og endelser for å lage nye ord.

5. Det har veldefinerte regler for ordenes rekkefølge i likhet med flere store språk.
 
6. Det har et ordforråd som er vel fundert i de moderne romanske språkene. Disse språkene har stor utbredelse og de har hatt betydelig innflytelse på store deler av det engelske ordforrådet.
 
7. Det er designet til å være i samsvar med nye tekniske begreper fra latin og gresk, den egentlige "verdens-standarden."

8. Det er laget til å være noenlunde "naturlig"  for dem, som har kjennskap til romanske språk, uten dermed å bli vanskeligere for andre å lære.
 
Jeg håper du vil like det. Hvis du har noen forslag,
Lingua Franca Nova es desiniada per es un lingua vera simple, coerente, e fasil aprendeda, per comunicas internasional.  El ave varios cualia bon: 

1.  El ave un numero limitada de fonemes.  El sona simila a italian o espaniol.

2.  El es scriveda como el sona. No enfante deve pasa multe anios studia nonregulas!

3.  El ave un gramatica vera simple e regula.  El es min complicada en esta caso como engles o indonesian. 

4. El ave un grupo limitada e tota regula de afises produinte per crea parolas nova. 

5.  El ave regulas de la ordina de parolas bon definada, como multe linguas major. 

6.  El ave un lista de parolas vera fundada en la linguas roman moderne.  Esta linguas es comun e influensente, e ia contribui la parte major de parolas engles. 

7.  El es desiniada es asetante natural de parolas tecnical de latina e elenica, la "norma de mundo" per fato. 

8.  El es desiniada aperi plu parte "natural" per los ci comprende la linguas roman, ma no min fasil per otras. 

Me espera ce tu trova ce esta lingua es interesante.

Grunnlaget

Alfabetet:
 
a b c d e f g i j l m n o p r s t u v x  z

Uttalelse:
 
Gate, bil, ku, dyr, leke, fly, gå, sitte, giro, lese, mor, ny, tro, pen, regn, sol, takk, ute, vei, skinne, zoo (stemt s) [Merk at o uttales å og at u uttales o]

Rekkefølgen av ordene:
 
subjekt -- verb -- objekt
la fema ama la casa "kvinnen elsker huset"

artikkel -- substantiv -- adjektiv
la casa grande "Det store huset"

hjelpeverb -- verb -- adverb
me debe pasea atendente "Jeg må gå forsiktig"

Grammatikken:

-s (el. -es etter konsonanter) former flertal av substantiver
omes e femas "menn og kvinner"

ia er fortidsendelsen (preteritum) for verb
tu ia labora "du arbeidet"

va er fremtidsendelsen (futurum) for verb
tu va labora "du vil arbeide" (i fremtiden)

Tilføy -nte til et verb for å danne aktivt partisipp, som opptrer både som adjektiv og substantiv
donante "givende" (I ferd med å gi)  eller "giver" (den som gir)

Tilføy  -da til et verb for å danne pasivt  partisipp, som også opptrer både som adjektiv og substantiv
donada "gitt" eller "gave"

-r etter et verb danner infinitiv, som også opptrer som abstrakt substantiv
donar "å gi"

-ia etter substantiv eller adjektiv danner et abstrakt substantiv
madria "moderskap,"  vania "forfengelighet"

Et verb kan bli brukt som et substantiv uten endringer
nos dansa "vi danser" og  la dansa "dansen"

Et adjektiv kan bli brukt som substantiv på samme måte
un om saja "en vis mann" og  la sajas "de vise"

Adverb er identiske med adjektiver
un om felis  "en glad mann" og  el dansa felis "han/hun danser på en glad måte” (han/hun danser og er glade)

Intransitive verb blir kausative ved å tilføye et objekt:
me senti ”Jeg sitter”; me senti la familia ”Jeg får familien til å sette seg”.
Man kan gjøre meningen klar ved ord som fa (å gjøre, å få til) og se (seg):
el se senti ”han setter seg”; el fa senti la familia ”han/hun får familien til å sette seg”.

Noen nyttige prefixes (forstavelser) og suffixes (endelser):
 
des- -- å ugjøre...
infeta, å infisere > desinfeta, å desinfisere.
re- -- å gjøre om igjen.
lua, å hyre / å leie > relua, å hyre om igjen, å leie om igjen.
non- -- ikke, det motsatte av...
felis, lykkelig / glad > nonfelis, ulykkelig / uglad.
 

-or – en person som, innen en del av sin rolle eller sitt yrke, lager…, gjør…, eller arbeider med…
dirije, å dirigere > dirijor, direktør.
carne, kjøtt > carnor, slakter.
-ador – et redskap, instrument, innretning, eller maskin som lager ... , gjør ... , eller arbeider med ....
lava, å vaske > lavador, vaskemaskin.
umida, fuktig > umidador, fukter.
-eria – et arbeidssted, en forretning, eller et kontor... 
carne, kjøtt > carneria, kjøttforretning.
flor, blomst > floreria, blomsterbutikk.
 
-able – i stand til eller verdig til å bli…-et:
ama – å elske > amable -- elskelig, elskverdig, verd å bli elsket.
-eta – miniatyr versjon, den unge av en slags skapning, underklær…
flora, blomst > floreta, liten blomst.
-on – meget stor versjon, ytterkledning… 
avia, fugl  > avion, kjempestor fugl, flygemaskin.
 
-i -- fraksjon, f.eks. un desi, en tidel.

Noen svært vanlige ord

la -- bestemt artikkel  (som the på engelsk)
un -- en/et

me -- jeg, meg, min
tu -- du, din
el -- ha, hun, den, det, ham, henne, den, det, hans, hennes, dens, dets

nos -- vi, oss, vår, våre
vos -- dere, deres
los -- de, dem, deres

es -- er
ave -- har
dona -- gi
vide -- ser
dise -- sier
vade -- går
 
esta -- denne / dette
acel -- den / det
 
tota -- alle
multe -- mange
alga -- noen
poca -- få
no -- nei / ingen
 
ce -- hva / at
ci -- hvem / som
cuando -- når
cuanto -- hvor meget
do -- hvor
como -- hvordan
per ce -- hvorfor

vole -- vil
pote -- kan
debe -- må / burde / skal

plu -- mer / mere
min -- mindre
 
e -- og
o -- eller
ma -- men
si -- ja / hvis / dersom

si -- ja
no -- nei

a -- på, i, ved, hos, til 
ante -- før, foran
con -- med
contra -- mot, imot
de -- av, om, angående
, fra, ut av, siden
en -- inn, inn i
entre -- mellom, blant, mens
asta -- ved siden av, opp til, inntil
par _ av noen
per -- for, for å
pos -- etter, bak, bakom, bak etter
sin -- uten, untatt
sirca -- sirka, omkring, tilnærmet
supra _ over, på
su -- under
tra -- på tvers av, gjennom, forbi, bortenfor
 
zero - null
un -- en
du -- to
tre -- tre
cuatro -- fire
sinco -- fem
ses -- seks
sete -- syv
oto -- otte
nove -- ni
des -- ti
sento -- et hundre
mil -- et tusen

alo -- hallo
bon dia -- god dag
bon note -- god natt
como es tu? -- hvordan har du det
bon -- god / godt
mal -- dårlig / vondt / leit
grasias -- takk
adio -- farvel (fra: gå med Gud)

om -- mann
fema -- kvinne
fia -- jente / datter
fio -- gutt / sønn
ami -- venn

oio -- øye
orea -- øre
boca -- munn
testa -- hode
mano -- hånd
pede -- fot

gato -- katt
can -- hund
cavalo -- hest
bove -- ku
avia -- fugl
pex -- fisk
flor -- blomst
arbor -- tre

pais -- land
site -- storby
vile -- landsby

casa -- hus
ofisia -- kontor
otel -- hotell
scola -- skole
restorante -- resturang

auto -- bil
tren -- tog
avion -- fly / flygemaskin

sala -- rom
senta -- stol
table -- bord
telefon -- telefon

camisa -- skjorte
pantalon -- bukser
falda -- skjørt
jaca -- frakk
sapato -- sko

libro -- bok
jornal -- magasin
pen -- penn
nota – notat / note

tas -- kopp
vitro -- glass
plato -- tallerken
force -- gaffel
cotel -- kniv
culier -- skje

carne -- kjøtt
legum -- grønnsak
mala -- eple
orania -- appelsin
pan -- brød
pasta – pasta / nudler
ris -- ris

acua -- vann
te -- te
cafe -- kaffe
bir -- øl
vino -- vin

sol -- sol
luna -- måne
pluve -- regn
neva -- snø
tera -- jord
mar -- hav

roja -- rød
jala -- gul
verde -- grønn
blu -- blå
blanca -- hvit
negra -- svart

grande -- stor / stort
poca -- liten / litt
distante -- fjern / langt borte
prosima -- nær / nærme
bela -- vakker / skjønn
fea -- stygg / fæl
cara -- kostbar / dyr
barata -- billig

Lingua Franca Nova par Dr. C. George Boeree e la grupo LFN. Paje rede par Stefan Fisahn