LFN
• Yahoo
grupo LFN
• LFN vicipedia
•
Aprende
LFN!
• Gramatica
completa
•
Afises
produinte
•
Pronunsia
e spele
• FAQ (en
engles)
•
Disionario eng-lfn
• Disionario popup
• Grammatikk
• Uttale og staving
• Vanlige uttrykk
• Forstavelser og endelser
• Teckniske forstavelser or endelser
• Vanlige spørsmål som stilles
|
Innledning
Dr. C. George Boeree
Omskriving av Åsmund Knutson
Lingua Franca Nova
er designet til å være
svært enkelt, logisk og lett å lære. Det er beregnet på
internasjonal kommunikasjon. Det har en rekke gode egenskaper:
1. Det har et begrenset antall lyder.
Det lyder nærmest som italiensk og spansk.
2. Det staves som det lyder.
Ingen
barn trenger å lære en masse regler gjennom studier i åresvis.
3. Det har en virkelig regelmessig
grammatikk.
Det er mindre komplisert enn engelsk og indonesisk.
4. Det har et begrenset antall helt
regelmessige
forstavelser og endelser for å lage nye ord.
5. Det har veldefinerte regler for
ordenes
rekkefølge i likhet med flere store språk.
6. Det har et ordforråd som er vel
fundert i de moderne romanske språkene. Disse språkene
har stor utbredelse og de har hatt betydelig innflytelse på store deler
av det engelske ordforrådet.
7. Det er designet til å være i
samsvar med nye tekniske begreper fra latin og gresk, den
egentlige
"verdens-standarden."
8. Det er laget til å være noenlunde
"naturlig" for dem, som har kjennskap til romanske språk,
uten dermed å bli vanskeligere
for andre å lære.
Jeg håper du vil like det. Hvis du har noen forslag,
|
Lingua Franca Nova es
desiniada per
es un lingua vera simple, coerente, e fasil aprendeda, per comunicas
internasional. El ave varios cualia bon:
1. El ave un numero
limitada
de fonemes. El sona simila a italian o espaniol.
2. El es scriveda
como el sona. No enfante deve pasa multe anios studia nonregulas!
3. El ave un gramatica
vera simple
e regula. El es min complicada en esta caso como engles o
indonesian.
4. El ave un grupo
limitada e tota regula
de afises produinte per crea parolas nova.
5. El ave regulas
de la ordina de parolas bon definada, como multe linguas
major.
6. El ave un lista
de parolas vera fundada en la linguas roman moderne. Esta
linguas es comun
e influensente, e ia contribui la parte major de parolas engles.
7. El es
desiniada es asetante natural de parolas tecnical de latina e
elenica, la "norma de mundo"
per fato.
8. El es
desiniada aperi plu parte
"natural" per los ci comprende la linguas roman, ma no min fasil
per otras.
Me espera ce tu trova ce esta lingua es
interesante. |
Grunnlaget
Alfabetet:
a b
c d e f g i j l m n o p r s t u v x z
Uttalelse:
Gate, bil, ku, dyr,
leke, fly, gå,
sitte, giro, lese, mor, ny, tro, pen, regn, sol, takk, ute, vei,
skinne,
zoo (stemt s) [Merk at o uttales å og at u uttales o]
Rekkefølgen av
ordene:
subjekt -- verb --
objekt
la fema ama la casa "kvinnen elsker
huset"
artikkel --
substantiv -- adjektiv
la casa grande "Det store huset"
hjelpeverb -- verb
-- adverb
me debe pasea atendente "Jeg må gå
forsiktig"
Grammatikken:
-s (el. -es etter konsonanter) former
flertal av substantiver
omes e femas "menn og kvinner"
ia er fortidsendelsen (preteritum)
for verb
tu ia labora "du arbeidet"
va er fremtidsendelsen (futurum) for
verb
tu va labora "du vil arbeide" (i
fremtiden)
Tilføy -nte til et verb for å danne aktivt
partisipp, som opptrer både som adjektiv og substantiv
donante "givende" (I ferd med å
gi) eller "giver" (den som gir)
Tilføy -da til et verb for å danne
pasivt partisipp, som også opptrer både som adjektiv og substantiv
donada "gitt" eller "gave"
-r etter et verb danner infinitiv,
som også opptrer som abstrakt substantiv
donar "å gi"
-ia etter substantiv eller adjektiv
danner et abstrakt substantiv
madria "moderskap," vania "forfengelighet"
Et verb kan bli
brukt som et substantiv
uten endringer
nos dansa "vi danser" og la dansa
"dansen"
Et adjektiv kan bli
brukt som substantiv
på samme måte
un om saja "en vis mann" og la sajas "de vise"
Adverb er identiske
med adjektiver
un om felis "en glad mann"
og el dansa felis
"han/hun danser på
en glad måte” (han/hun danser og er glade)
Intransitive verb
blir
kausative ved å tilføye
et objekt:
me
senti ”Jeg
sitter”; me senti la familia
”Jeg
får familien til å sette seg”.
Man
kan gjøre
meningen klar ved ord som fa (å gjøre, å få til)
og se (seg):
el se senti
”han setter seg”; el fa senti la
familia
”han/hun får familien til å sette seg”.
Noen nyttige prefixes (forstavelser) og suffixes
(endelser):
des- -- å ugjøre...
infeta, å infisere
> desinfeta, å desinfisere.
re- -- å
gjøre om igjen.
lua, å hyre / å leie
> relua, å hyre om igjen, å leie
om igjen.
non- -- ikke,
det motsatte av...
felis, lykkelig / glad
> nonfelis, ulykkelig / uglad.
-or – en person
som, innen en del av sin rolle eller sitt yrke, lager…, gjør…, eller
arbeider med…
dirije, å dirigere >
dirijor, direktør.
carne,
kjøtt
> carnor, slakter.
-ador – et redskap,
instrument, innretning, eller maskin som lager ... , gjør ... , eller
arbeider med ....
lava, å vaske > lavador,
vaskemaskin.
umida,
fuktig
> umidador, fukter.
-eria – et
arbeidssted,
en forretning, eller et kontor...
carne, kjøtt >
carneria,
kjøttforretning.
flor,
blomst
> floreria, blomsterbutikk.
-able – i stand
til eller verdig til å bli…-et:
ama – å elske > amable
-- elskelig, elskverdig, verd å bli elsket.
-eta – miniatyr
versjon, den unge av en slags skapning, underklær…
flora, blomst >
floreta,
liten
blomst.
-on – meget stor
versjon, ytterkledning…
avia, fugl > avion,
kjempestor fugl, flygemaskin.
-i -- fraksjon,
f.eks. un desi, en tidel.
|
Noen svært vanlige ord
la
-- bestemt
artikkel (som the på engelsk)
un -- en/et
me -- jeg, meg, min
tu -- du, din
el -- ha, hun, den,
det, ham,
henne, den, det, hans, hennes, dens, dets
nos -- vi, oss,
vår,
våre
vos -- dere, deres
los -- de, dem,
deres
es -- er
ave -- har
dona -- gi
vide -- ser
dise -- sier
vade -- går
esta -- denne /
dette
acel -- den / det
tota -- alle
multe -- mange
alga -- noen
poca -- få
no -- nei / ingen
ce -- hva / at
ci -- hvem / som
cuando -- når
cuanto -- hvor
meget
do -- hvor
como -- hvordan
per ce -- hvorfor
vole -- vil
pote -- kan
debe -- må / burde
/
skal
plu -- mer / mere
min -- mindre
e -- og
o -- eller
ma -- men
si -- ja / hvis /
dersom
|
si
-- ja
no -- nei
a -- på, i, ved,
hos,
til
ante -- før, foran
con -- med
contra -- mot, imot
de -- av, om,
angående, fra, ut av,
siden
en -- inn, inn i
entre -- mellom,
blant, mens
asta -- ved siden
av, opp
til, inntil
par _ av noen
per -- for, for å
pos -- etter, bak,
bakom, bak
etter
sin -- uten, untatt
sirca -- sirka,
omkring, tilnærmet
supra _ over, på
su -- under
tra -- på tvers av,
gjennom,
forbi, bortenfor
zero - null
un -- en
du -- to
tre -- tre
cuatro -- fire
sinco -- fem
ses -- seks
sete -- syv
oto -- otte
nove -- ni
des -- ti
sento -- et hundre
mil -- et tusen
alo -- hallo
bon dia -- god dag
bon note -- god
natt
como es tu? --
hvordan har
du det
bon -- god / godt
mal -- dårlig /
vondt
/ leit
grasias -- takk
adio -- farvel
(fra: gå
med Gud)
|
om
-- mann
fema -- kvinne
fia -- jente /
datter
fio -- gutt / sønn
ami -- venn
oio -- øye
orea -- øre
boca -- munn
testa -- hode
mano -- hånd
pede -- fot
gato -- katt
can -- hund
cavalo -- hest
bove -- ku
avia -- fugl
pex -- fisk
flor -- blomst
arbor -- tre
pais -- land
site -- storby
vile -- landsby
casa -- hus
ofisia -- kontor
otel -- hotell
scola -- skole
restorante --
resturang
auto -- bil
tren -- tog
avion -- fly /
flygemaskin
sala -- rom
senta -- stol
table -- bord
telefon -- telefon
camisa -- skjorte
pantalon -- bukser
falda -- skjørt
jaca -- frakk
sapato -- sko
|
libro
-- bok
jornal -- magasin
pen -- penn
nota – notat / note
tas -- kopp
vitro -- glass
plato -- tallerken
force -- gaffel
cotel -- kniv
culier -- skje
carne -- kjøtt
legum -- grønnsak
mala -- eple
orania -- appelsin
pan -- brød
pasta – pasta /
nudler
ris -- ris
acua -- vann
te -- te
cafe -- kaffe
bir -- øl
vino -- vin
sol -- sol
luna -- måne
pluve -- regn
neva -- snø
tera -- jord
mar -- hav
roja -- rød
jala -- gul
verde -- grønn
blu -- blå
blanca -- hvit
negra -- svart
grande -- stor /
stort
poca -- liten / litt
distante -- fjern /
langt borte
prosima -- nær /
nærme
bela -- vakker /
skjønn
fea -- stygg / fæl
cara -- kostbar /
dyr
barata -- billig |
|