|
Uttale og
staving
Åsmund Knutson
Merk spesielt:
Merk at mens LFN er presis hva angår uttalen, er det viktig
for å oppnå
en lærestandard at LFN er svært fleksibel: Folk kan variere
ganske
meget i uttale og likevel bli forstått. Å korrigere andres
uttale ses
på som uhøflig!
Alfabetet
Det er 21 bokstaver"
a b c d
e f g
i j l m n o p r s t u v x z
"a, be, ce, de, e, ef, ge, i,
je, el,
em, en, o, pe, er, es, te, u, ve, ex, ze."
(h, k, q, w, og y, samt æ, ø og å, er bare brukt
i egennavn slik de er
stavet på originalspråket. De følger alfabetisk som
på norsk, og de
kalles: hax/ax, ka/ca, qua/cua, wa/ua, and ya/ia)
K kan brukes istedet for c, dersom leseren føler seg mer
tilfreds med det.
IPA verdiene er som følger:

En kan lett benytte cyrilliske
ekvivalenter som følger:

Med varsomhet kan også greske
bokstaver brukes. Merk at disse avviker
fra standard gresk uttale; beta, delta, og gamma er som på
gammel-gresk, ikke moderne gresk; eta er brukt for j; omega for v; og
chi for x.
Konsonanter
- B [b] som norsk b,
som i
bade.
- C [c] som norsk k
som i
katt. Aldri som norsk c som i centimeter.
- D [d] som norsk d
som i
dag.
- F [f] som norsk f
som i
fugl.
- G [g] som norsk g
som i
gås. Aldri som engelsk g som i George.
- J [j] som norsk skj
som i
skjære. Eller som fransk j stemt som i journal dersom man
foretrekker det.
- L [l] som norsk L
som i
løp.
- M [m] som norsk m
som i
mamma.
- N [n] som norsk n
som i
nei.Foran g og k uttales n som på norsk i finger.
- P [p] som norsk p
som i
potte.
- R [r] som norsk
(rulle) r
som i rulle, gjerne med en spansk / italiensk trilling.
- S [s] som norsk s
som i
se. Aldri som stemt s eller z.
- T [t] som norsk t
som i
te.
- V [v] som norsk v
som i
viking. Ikke uttal v som b.
- X [x] som norsk sk
som i
skip. Den skal ikke uttales som x. men den kan uttales som engelsk ch,
dersom det er greiere for taleren.
- Z [z] er en stemt s
som i
engelsk zoo. Skal ikke uttales ts som på tysk.
Vokaler
Vokalene uttales ”rent” som på spansk, italiensk og
norsk.
- A [a] som norsk a
som i
far eller katt.
- E [e] som norsk e
som i
fet eller fett.
- I [i] som norsk i i
maskin eller sitte. Mellom vokaler, som første bokstav
før en vokal, eller i kombinasjoner ni og li foran en vokal
uttales den som engelsk y i yes eller som nork j i gjess.
- O [o] som norsk å
som i smått. Uttal den kort og ikke langtrukkent som i
måte.
- U [u] som norsk o
som i
rot. Mellom vokaler, som første bokstav foran en vokal, eller i
kombinasjoner som cu og gu foran en vokal, uttales den som engelsk w i
wet.
Diftonger
Diftonger er dobbelte vokaler som uttales blandet, som
norsk raus
og leik. I LFN er det fire slike, men de er ikke vanlige. De kan
uttales som to separate vokaler dersom det er lettere eller mer
naturlig for taleren.
- AI [ai] som i
mai-tai
eller hai. Det er som a i far fulgt av i uttalt som y.
- AU [au] som på
engelsk ou i house, ganske nær norsk au i sau.
- OI [oi] som i norsk
oi
eller oj, eller engelsk oy i boy.
- EU [eu] som ay-w i
engelsk bay-watch.
Trykk
Trykket i flerstavelsesord faller på vokalen som
står foran siste konsonant eller konsonantgruppe.
- mArto, perfEta, aprIl, mUs, perfetAr
I ord som ikke har noen vokal før den siste konsonanten, faller
trykket på den første vokalen.
Det er ett unntak fra regelen: Flertallsendelsen –s eller –es forandrer
ikke det opprinnelige trykket i ordet.
- rEde, rEdes, mUs, mUses, tIo, tIos
Et sekundært trykk i ord med fire eller flere stavelser faller to
vokaler tilbake fra det primære trykket.
|